А.С. Пушкин. Песнь о Вещем Олеге
Пушкин А.С.
Песнь о вещем Олеге
Это издание открывает серию пособий, в которых представлены материалы преподавателей,
работающих в классической гимназии при ГЛК в течение многих лет .
Текст Пушкина снабжен подробным историко-литературным комментарием и иллюстрациями,
а также сопровождается предисловием для ученика и послесловием для учителя. Эти материалы
подготовлены преподавателем гимназии Александровой Н.В. Книга рекомендована
как методическое пособие на уроках литературы и истории для совместной работы педагогов
и учащихся гимназий и средних школ.
ISBN 5-87245-100-8
ГЛК, 2005
Обложка, 31 стр.
Как ныне [1] сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам [2] :
Их села и нивы [3] за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
С дружиной [4] своей, в цареградской броне [5] ,
Князь по полю [6] едет на верном коне.
Из темного леса, навстречу ему,
Идет вдохновенный кудесник [7],
Покорный Перуну [8] старик одному,
Заветов [9] грядущего [10] вестник,
В мольбах и гаданьях проведший свой век.
И к мудрому старцу подъехал Олег.
«Скажи мне, кудесник, любимец богов,
Что сбудется в жизни со мною?
И скоро ль, на радость соседей-врагов,
Могильной засыплюсь землею?
Открой мне всю правду, не бойся меня:
В награду любого возьмешь ты коня».
«Волхвы [11] не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе [12] .
Запомни же ныне ты слово мое:
Воителю слава — отрада;
Победой прославлено имя твое;
Твой щит на вратах Цареграда [13];
И волны, и суша покорны тебе;
Завидует недруг столь дивной судьбе.
И синего моря обманчивый вал
В часы роковой [14] непогоды
И пращ [15], и стрела, и лукавый кинжал
Щадят победителя годы...
Под грозной броней ты не ведаешь ран;
Незримый хранитель могущему [16] дан.
Твой конь не боится опасных трудов;
Он, чуя господскую волю,
То смирный стоит под стрелами врагов,
То мчится по бранному полю [17],
И холод и сеча [18] ему ничего:
Но примешь ты смерть от коня своего.»
Олег усмехнулся; однако чело [19]
И взор омрачилися думой,
В молчаньи, рукой опершись на седло,
С коня он слезает угрюмый;
И верного друга прощальной рукой
И гладит, и треплет по шее крутой.
«Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,
Расстаться настало нам время:
Теперь отдыхай; уж не ступит нога
В твое позлащенное [20] стремя [21].
Прощай, утешайся, да помни меня.
Вы, отроки-други [22], возьмите коня!
Покройте попоной, мохнатым ковром;
В мой луг под устцы отведите;
Купайте, кормите отборным зерном,
Водой ключевою поите».
И отроки тотчас с конем отошли,
А князю другого коня подвели.
Пирует с дружиною вещий Олег
При звоне веселом стакана.
И кудри их белы, как утренний снег
Над славной главою кургана [23]...
Они поминают прошедшие дни
И битвы, где вместе рубились они.
«А где мой товарищ, промолвил Олег;
Скажите, где конь мой ретивый [24]?
Здоров ли? Все так же ль легок его бег?
Все тот же ль он бурный, игривый?»
И внемлет ответу: на холме крутом
Давно уж почил непробудным он сном [25].
Могучий Олег головою поник
И думает: «Что же гаданье?
Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Презреть бы твое предсказанье!
Мой конь и доныне носил бы меня.»
И хочет увидеть он кости коня.
Вот едет могучий Олег со двора.
С ним Игорь и знатные гости.
И видят, на холме, у брега Днепра,
Лежат благородные кости;
Их моют дожди, засыпает их пыль,
И ветер волнует над ними ковыль [26].
Князь тихо на череп коня наступил
И молвил: «Спи, друг одинокий!
Твой старый хозяин тебя пережил,
На тризне [27], уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
И жаркою кровью мой прах напоишь [28]!
Так вот где таилась погибель моя!
Мне смертию кость угрожала!»
Из мертвой главы гробовая змея
Шипя, между тем выползала;
Как черная лента вкруг ног обвилась:
И вскрикнул внезапно ужаленный князь.
Ковши круговые [29] запенясь шипят
На тризне плачевной Олега:
Князь Игорь и Ольга [30] на холме сидят;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.
[1] Ныне — старинное слово, как и многие слова, что еще встретятся нам в этом стихотворении; оно значит «теперь, сейчас». И в наше время говорят «отныне» («от сегодняшнего дня») , «нынешний» («который существует сейчас»).
[2] Хозары (теперь говорят «хазары») жили в степях, в нижнем течении реки Волги (посмотри на карту). Здесь, на Волге, стояла столица хазар — город Итиль. У славян были князья, а у хазар — каганы, поэтому и государство их называют Хазарский каганат. Некоторые племена славян сначала платили дань хазарам, но Олег воевал с хазарами и стал сам собирать дань с этих славян.
[3] Нивы — это засеянные хлебом поля; слово «поле» во времена древней Руси означало совсем другое — «степь», «степные пространства», где жили степные народы — хазары и другие.
[4] Дружина — воины, которые всегда были при князе и служили ему; вместе с князем они сражались, вместе жили при его дворе, участвовали в княжеских пирах. Князь должен был снабжать свою дружину всем необходимым — оружием, конями, — кормить дружинников, делиться с ними воинской добычей.
[5] «В цареградской броне». — «Броня» — это воинские доспехи. У Олега броня была «цареградская» — значит, привезена из Царьграда.
[6] По полю ехал... — Олег ехал не по полю, где сеют хлеб, а по степи (смотри примечание к слову «нивы») .
[7] Кудесник — волшебник; это слово родственно словам «чудо», «чудесный». Чтобы понять, что это был за кудесник, нужно посмотреть объяснения к словам «волхвы» и «Перун».
[8] Перун — божество древних славян; они верили в то, что Перун — могучий повелитель грозы и грома. Перуна почитали у старого дуба или на специальных местах — капищах, где горел священный огонь. Такое капище археологи раскопали недалеко от Новгорода.
[9] Завет — от слова «завещать», что значит «обещать». Кудесник знал то, что «завещали». «обещали» на будущее боги, в которых он верил. Он был «вестником» этих заветов, то есть «вещал» о будущем, предсказывал будущее.
[10] Грядущее — будущее, от слова «грядёт» — «будет», «настанет».
[11] Волхвы — служители древних славянских богов. «Кудесник» и был таким волхвом.
[12] «Вижу твой жребий на светлом челе». — «Жребий» — «судьба». Жеребьями славяне называли дощечки, на которых гадали о судьбе. «Чело» — это лоб; само слово «человек» произошло от этого старинного слова. Значит, старец как бы «читал» судьбу на лбу у человека. Мы тоже говорим что-то подобное: «У тебя на лбу написано».
[13] «Твой щит на вратах Цареграда». — Летописи рассказывают о том, как Олег отправился в поход на Царьград. Царьград тогда был столицей империи, то есть очень большого и сильного государства. Его называют «Византийской империей», или просто «Византией», потому что когда-то на месте великого Царьграда стоял небольшой греческий город Византий. Сами греки называли свою столицу «Константинополь», что значит «город Константина», — а Константин был знаменитым императором, который и сделал этот город столицей. Византия была страной христиан; — пройдет несколько десятилетий после Олега, и отсюда на Русь также придет христианская вера, приедут мастера — строители храмов и иконописцы. Но пока что Олег идет на Царьград войной, и в его ладьях — множество воинов. Нелегким был путь вниз по Днепру: путь преграждали пороги — острые камни торчали из воды, грозили кораблям. Но вот подошли ладьи к цареградским берегам. Испугался император, обещал богатый выкуп русскому князю, чтобы увел он свое войско. По преданию, в знак победы Олег прибил свой щит на ворота осажденного города, — потому кудесник и говорит ему: «Твой щит на вратах Цареграда».
[14] Роковой — от слова «рок», что значит «судьба», скорее даже — «страшная, неотвратимая судьба». «Роковой» — значит, предвещающий судьбу.
[15] Пращ — теперь обычно говорят «праща». Праща — это древнее оружие, которым метали камни: камень вкладывался в ремень, который раскручивали и с силой запускали этот камень.
[16] Могущий — могучий.
[17] По бранному полю — по полю битвы. «Бранное» — от слова «брань», то есть «битва», сражение».
[18] Сеча — битва. Во время сражения «секутся» мечами, отсюда слово «сеча».
[19] Чело — смотри примечание 2 на стр….
[20] Позлащенное — позолоченное (наше слово «золото» — старинное «злато»; отсюда «позлатить» вместо «позолотить», «позлащенное» вместо «позолоченное».
[21] Стремя прикрепляется к седлу, чтобы была опора для ноги. В древности стремена делали из железа, бронзы или серебра. Княжеские стремена, конечно, были дороже и богаче украшены.
[22] Отроки-други. — Слово «отрок» значило «мальчик». Здесь «отроки» — самые молодые члены дружины, которые еще не стали настоящими воинами; они служили старшим дружинникам, ухаживали за конями.
[23] Курган. — В древности многие народы насыпали над могилами холмы — курганы. Курганы славян, раскопанные археологами, многое рассказывают о тех временах: здесь находят оружие воинов, украшения женщин, посуду и другие вещи, по которым можно судить и о жизни древних славян, и об их верованиях.
[24] Ретивый — от слова «реть» («состязание») . «Ретивый» конь — значит «резвый», «быстрый».
[25] Почил непробудным он сном — умер.
[26] Ковыль — степная трава с очень длинными гибкими колосьями, покрытыми белёсым пухом. Когда дуют ветры, ковыль колышется — и по степи как будто бегут серебристые волны.
[27] Тризна — пир в честь погибшего воина над его курганом. Во время тризны не только пировали, но и устраивали военные игры. Если воины сидят «на тризне плачевной Олега» — это значит, что они только что похоронили его.
[28] «Не ты под секирой ковыль обагришь
И жаркою кровью мой прах напоишь!» — Речь идет о том, что, когда погибал воин, вместе с ним в могилу клали его коня. Слова «ковыль обагришь» означают, что конь прольет кровь на ковыль, и ковыль станет багровым, то есть красным. Секира — древнее оружие, похожее на плоский топор на длинной рукояти.
[29] Ковши круговые. — Был древний обычай пить на пиру из ковшей, передавая их по кругу, что означало единство собравшихся людей.
[30] Князь Игорь и Ольга. — После Олега, как рассказывает летопись, в Киеве княжил Игорь — сын Рюрика. После гибели Игоря правила его жена — Ольга, потому что сын Игоря был еще мал. Летописные предания об Ольге очень драматичны — о том, как она мстила за смерть князя Игоря, о том, как ездила в Царьград. Она прославилась тем , что первой из киевских правителей приняла крещение в христианскую веру, и потому причислена к лику святых.